1
P. Okay.
2
R. Foi por um instante, no entanto.
3
P. Agora, teve – você pode descrever o comportamento
4
e atitude de sua mãe quando ela estava no rancho
5
naquele tempo entre quando vocês chegaram
6
e quando vocês partiram com Jesus?
7
R. Ela parecia meio preocupada e apenas
8
não entendia aquela situação estava
9
o que estava realmente acontecendo.
10
E ela meio assustada.
11P:
Agora, quando – quando você partiu com Jesus,
12
você lembra se era noite ou se era dia
12
quando vocês partiram.
13
R. Era noite.
14
P. Como você sabe disso?
15
R. Porque estava realmente escuro.
16
P. E você se lembra sob quais circunstâncias
17
vocês partiram.
18
R. Sim, nós estávamos assustados e nós apenas...
19
SR. MESEREAU: Objeção. Boato;
20
sem fundação; pede especulação.
21
O TRIBUNAL: Superada.
22
P. PELO SR. SNEDDON: Vá em frente.
23
R. Nós estávamos assustados e realmente
24
não – a forma das conversas com Dieter
25
fomos, eles estavam realmente agressivos e – nós estávamos
26
assustados, então – é claro, Gavin não queria partir.
27
Mas minha mãe e eu, principalmente minha mãe, queria nos tirar de lá.
687
1
P. Certo. E, então, você recorda como o Sr.
2
Salas – Desculpe-me, como Jesus se envolveu nisso?
3
R. Minha mãe pediu a ele que nos levasse para casa.
4
P. Estava você presente quando ela fez isso.
5
R. Não que eu me lembre.
6
P. Então, em algum momento, você foi informada 7 disso por sua mãe?
8
R. Por minha mãe, que nó0s estávamos partindo.
9
P. E você recolheu suas coisas, eu entendi.
10
R. Algumas pequenas coisas. Não realmente.
11
Nós apenas queríamos sair de lá.
12
P. E, antão, o que fizeram?
13
R. Nós partimos.
14
P. E quem foram?
15
R. Jesus, eu, meus irmãos e minha mãe.
16
P. Agora, eu não o que você fale por alguém
17
mais, okay. Eu quero que você fale por você mesma. Por que
18
você sentiu que foram ameaçados?
19
R. Apenas aquela situação. Todo aquele mistério.
20
O – realmente agressivo. Eu estava apenas assustada. Eu não entendia o que
estava acontecendo e é por isso
22
que foi assim. Eu estava assustada.
24
P. Você – durante esse tempo, quando você chegou ao
24
rancho e antes de você partir com Jesus,
25
você teve qualquer interação com o réu neste caso,
26
Sr. Jackson?
27
R. Apenas pouca interação, sim.
28
P. Certo. E você pode descrever isso?
688
1
R. Oi, um abraço; haveria tempo em que eu tinha
2
caminhadas onde o Sr. Jackson e os meninos e Aldo
3
estariam e apenas diziam oi e coisas assim. Mas eu
4
sairia imediatamente.
5
P. por quê?
6
R. Porque eles me diziam: "Oh, você não
7
quer fazer isso." E me senti desconfortável,
8
como se eles não me quisessem La.
9
P. Assim, apenas para completar isso para o
10
júri, as pessoas que você identificou naqueles
11
fotografias como Aldo e Marie Nicole, eles 12 foram ao do rancho ao mesmo tempo
que seu pessoal foi,
13
de limusine, a partir do Avião, para o rancho.
14
R. Sim.
15
P. E eles estavam lá.
16
R. Sim.
17
P. E você sabe onde Marie Nicole estava
18
de estada.
19
R. Ela estava na casa principal.
20
P. E como você sabe disso.
21
R. Porque nós conversávamos e outras coisas. E então eu
22
fiquei no quarto com ela em um tempo, sentada
23
e conversando.
24
P. Para seus conhecimento, em qualquer tempo, os meninos
25
voltaram e ficaram na casa de hóspedes?
26
R. Um momento Star voltou.
27
P. Entre o tempo que você chegou de Miami
28
até o tempo que você partiu com Jesus, os meninos vieram
689
1
e ficaram nesta instalação de hóspede.
2
SR. MESEREAU: Objeção; sem fundação.
3
O TRIBUNAL: Sustentada.
4
P. PELO SR. SNEDDON: Para seu conhecimento,
5
baseado no que você viu e observou, você alguma vez viu
6
os garotos ficar a noite na cabana de hóspedes antes de vocês
7
partirem com Jesus.
8
SR. MESEREAU: mesma objeção; sem fundação.
9
O TRIBUNAL: Superada.
10
Você pode responder.
11
R TESTEMUNHA: Um,eu penso que foi depois,
12
depois que voltamos.
13
P. PELO SR. SNEDDON: O que foi depois.
14
R. O incidente com Star vindo dormir no
15
quarto. Foi depois que nós voltamos.
16
P. Voltaram de?
17
R. Eu não sei onde era. Eu apenas sei
18
que foi onde o incidente em que Star veio e dormiu
19
comigo no quarto.
20
P. Okay. Então, houve um momento?
21
R. Sim.
22
P. Certo. Você pode nos dizer, de sua própria observação pessoal,
23
se -- suspenda isso.
24
Você viu sua mãe interagir com Dieter
25
e Ronald.
26
R. Houve um incidente onde eu o vi saindo
27
do quarto de minha mãe, mãe – Eu não me lembro. Ela
28
me diria –
690
1
P. Não nos dia o que ela disse.
2
R. Okay.
3
P. Não é sua culpa.
4
R. De que eu vi, não.
5
P. Você estava presente essas conversas?
7
R. Não.
8
P. Mas lá houve ocasiões nas quais você viu Dieter
9
e Ronald saindo do quarto de sua mãe?
10
R. Sim.
11
R. Você entrou – não diga a nós o que ela
12
disse. Mas depois disso, você entrou para ver sua mãe
13
logo depois.
14
R. Sim.
15
P. Você pode nos dizer se ela estava
16
chateada?
17
R. Sim. Ela parecia chateada.
18
SR. MESEREAU: Objeção.
19
Eu irei retirar a objeção.
20
P. PELO SR. SNEDDON: Agora, quando você partiu com
21
Jesus, você se lembra parta onde você foi levada?
22
R. Sim.
23
P. Para onde foi levada?
24
R. Para a casa da minha avó.
25
P. E sua avó ainda estava vivendo em El
26
Monte?
27
R. Sim.
28
P. Agora, depois – Desculpe-me. Agora, depois que você foi
691
1
para -- para El Monte, você se lembra que hora
2
era?
3
R. Noite.
4
P. Ainda noite.
5
R. Uh-huh.
6
P. Então naquela noite, você passou a noite lá
7
com seus pais?
8
R. Sim.
9
P. Naquele momento, estava – de seu conhecimento, sua
10
mãe ainda estava vendo o Major Jackson?
11
R. Sim.
12
P. E, de fato -- Deixe-me colocar assim: no momento
13
antes de vocês irem a Miami, okay, para a viagem a
14
Miami, ela ainda estava vendo o Major Jackson?
15
R. Sim.
16
P. Naquele ponto, sua mãe
17
estava morando na Rua Soto ou com o Major
18
Jackson.
19
R. Um --
20
P. Se você sabe?
21
R. Bem no início, estávamos
ainda
morando
22
no apartamento da Soto.
23
P. Okay.
24
R. E, então, iam dormir na casa dele,
25
mas nós estávamos ainda vivendo no apartamento da Soto.
26
P. Quando você voltou do Rancho Neverland
27
você ficou na casa de seus pais, certo?
28
Agora, você continuou com seus pais
692
1
ou com outra pessoa?
2
R. Nós fomos para a casa de Jay Jackson.
3
P. E do você se lembra de quantos dias você esteve
4
lá?
5
R. Nós não dormimos toda a noite.
6
P. E quanto à próxima noite?
7
R. Eu acho que este é o dia que vieram as 8senhoras do
8
– as assistentes sociais.
9
P. Você se lembra de --
10
SR. MESEREAU: Desculpe-me.
11
O TRIBUNAL: Ela não está falando alto o bastante.
12
Você precisa falar alto.
13
SR. SNEDDON: Okay.
14
O TRIBUNAL: Você gostaria que a resposta fosse
15
lida?
16
SR. MESEREAU: Sim, por favor, Excelência.
17
Obrigado.
18
O TRIBUNAL: Por favor.
19
(Registro lido.)
20
P. PELO SR. SNEDDON: Okay. Você se lembra de UM
21
incidente n apartamento de Jay Jackson onde um
22
investigador privado foi ao apartamento?
23
R. Sim.
24
P. Foi antes ou depois de vocês falarem
25
com as assistentes sociais?
26
R. Foi antes.
27
P. Foi antes -- Bem, foi depois que vocês deixaram o rancho com Sr. Jesus?
693
1
R. Eu penso que foi depois. Eu não me lembro.
2
P. Você se lembra de que dia da semana noite.
3
R. No.
4
P. Okay. Descreva reunião para nós, se você
5
puder.
6
R. Sr. Miller veio e --
7
P. Você soube o nome dele?
8
R. Sim.
9
P. Okay. Qual era?
Brad
Miller era o detetive particular que trabalhava para o advogado de Michael, Mark
Geragos, e que ficou de olho nos Arvizos a mando de Geragos. Foi do escritório
de Miller que Sneddon retirou a fita de vídeo na qual os Arvizos defendiam
Michael e a usou com prova de que houve uma conspiração do pessoal de Michael
contra os Arvizos, o que, no transcorrer o julgamento, foi absolutamente
desmentido.
10 R. Sr. Bradley Miller.
11 P. Okay. Vá
em frente.
12
R. Sr. Miller – nós todos nos sentamos no--
13
sofá de Jay, e – eu e minha mãe e meus irmãos e Jay
14
e Sr. Miller. E Sr. Miller apenas nos disse o que dizer
15
sobre o que sentíamos sobre nosso pai e como nos sentíamos
16
sobre Sr. Jackson.
17
P. Você -- você permaneceu durante todo o tempo que
18
o Sr. Miller estava lá?
19
R. Sim.
20
P. De seu conhecimento, você algumas vez viu um
21
gravador.
22
R. Sim.
23
P. Onde estava o gravador?
24
R. Estava sobre a mesa de vidro.
25
P. De quem era o gravador?
26
R. Era do Sr. Miller.
27
P. E durante p curso das conversas
28
entre você e o Sr. Miller, ele desligou o gravador alguma vez?
694
1
R. Sim.
2
P. Você se lembra de quantas vezes ela (sic) vê isso?
3
R. Várias vezes. Mas ele desligara e diria
4
“Ah, isso não é necessário. Vocês não
5
precisam falar sobre isso. Vamos começar de novo. Eu quero que
6
falem sobre isso agora” e ele recomeçaria
7
a gravar.
8
SR. MESEREAU: Objeção.
9
O TRIBUNAL: Apenas um momento. Superada.
10
Vá em frente. Superada.
11
P. PELO SR. SNEDDON: Okay. Vá em frente.
12
R. Ele riria começar a rebobinar e dizer,
13
“É isso” -- “Vocês não precisam dizer isso.”
14
P. Você se lembra de quanto tempo durou a conversa
15
com Sr. Miller?
16
R. Meia hora, eu acho.
17
P. Agora, em algum momento depois que foi gravada essa conversa
18
com a pessoa que você conheceu como
19
Sr. Miller -- okay. -- você voltou ao rancho?
20
R. Sim.
Aqui
começa as voltas totalmente sem sentido que Sneddon deu tentando convencer o júri
de que houve uma conspiração mirabolante para manter os Arvizos presos em
Neverland. Observe que Davellin disse que saíram de Neverland assustados
(levados pelo mordomo de Michael) após se sentirem ameaçador por Dieter e
Ronald. Agora ela afirma que voltaram ao rancho. E isso foi depois de conversar
com as assistentes sociais. Você verá, no decorrer do julgamento, que os
Arvizos não tinha nada de ruim sobre MJ para dizer as assistentes sociais. Nem
mesmo disseram que saíram do rancho por medo. E lá estavam eles, voltando. Como
fizeram várias vezes. A teoria ridícula de Sneddon é de que eles foram coagidos
a voltar. Mas como? Eles tiveram chances de falar com autoridades, não havia
uma refém, mas eles preferiram voltar. Ah, nem vamos mencionar o fato de que o
namorado de Janet Arvizo era nada menos que um major do exército, porque você
já deve ter notado. Dá para imaginar um reles investigador particular ameaçando
a namorada de um major dentro da casa dele, debaixo do nariz dele? Eu penso que
não.
21
P. E quem foi de volta ao rancho com você?
22
R. Meus irmãos e minha mãe.
23
P. E como vocês voltaram ao rancho?
24
R. Alguém veio e nos pegou.
25
P. Agora, você se lembra do nome da pessoa que
26
pegou vocês?
27
R. Eu não me lembro de quem era?
28
P. Quando vocês foram buscados, você se lembra de
695
1
onde vocês estavam quando vocês foram pegos?
2
R. No apartamento de Jay.
3
P. Você tem que falar…
4
R. No apartamento de Jay.
5
P. Está ótimo. Apenas mantenha certo assim.
6
Okay. No apartamento de Jay. E onde
7
vocês foram?
8
R. Ao Rnacho Neverland.
9
P. Houve alguma parada entre o ponto
10
em que vocês deixaram o local do Major Jackson e vocês foram ao
11
rancho, de seu conhecimento ou lembrança?
12
R. Eu penso que houve uma ponto onde paramos,
13 no Jamie’s, The Laugh Factory.
14
P. Você tem que… (Ela está falando baixo e Sneddon
insiste que fale mais alto)
15
R. Eu penso que houve um ponto onde paramos
16
no The Laugh Factory.
17
P. Você se lembra de haver um incidente no qual
18
vocês pararam no The Laugh Factory?
19
R. Sim.
20
P. Okay. Você voltou ao rancho em certo
21
ponto, correto?
22
R. Sim.
23
P. E quando você voltou ao rancho, você
24
viu alguém no rancho que você reconheceu que
25
tivesse estado lá antes, quando você primeiro foi lá ?
26
R. Frank estava lá. E eu encontrei Vinnie.
27
P. Você pode nos dizer se or Dieter estava
28
lá ou não?
696
1
R. Eu não penso que ele estava. I não me lembro.
2
P. Quando vocês voltaram ao rancho naquela
3
ocasião, sua mãe ficou com vocês?
4
R. Eu penso que ela ficou. Eu estou tentando determinar onde eu estava.
6
P. Certo. Tome um segundo e faça isso.
8
R. Okay.
9
Eu penso que sim.
10
(Fora da gravação, conversa na mesa do 11 advogado.)
12
SR. SNEDDON: Desculpe-me, um Segundo,
13
Excelência. Vai levar apenas um segundo, Excelência.
14
P. Deixe-me perguntar você algumas coisas mais enquanto eu estou
15
procurando por isso. Vamos voltar apenas um momento no
16
tempo.
17
Ao tempo que você estava no rancho antes de vocês
18
partirem com Sr. Salas, Com Jose -- Jesus, você
19
escutou alguém ameaçar você ou qualquer membro da sua
20
família.
21
SR. MESEREAU: Objeção; conduzindo.
22
O TRIBUNAL: Sustentada.
23
A TESTEMUNHA: Um --
24
O TRIBUNAL: Apenas um momento. Ele terá que fazer outra pergunta
25
a você.
26
A TESTEMUNHA: Oh.
27
P. PELO SR. SNEDDON: Bem, você pode nos dizer
28
se você pessoalmente já recebeu qualquer
697
1
comentário de alguém que assustou você, ou não?
2
SR. MESEREAU: Objeção; conduzindo.
3
SR. SNEDDON: Não é uma pergunta indutiva.
4
É uma pergunta aberta-terminada.
5
O TRIBUNAL: Certo. Superada.
6
A TESTEMUNHA: Houve um ponto onde Frank
7
tinha nos dito que havia ameaça de morte contra nós.
8
P. PELO SR. SNEDDON: Certo. Okay. você
9
se lembra de um ponto no tempo onde você -- Deixe-me perguntar
10
esta pergunta: Você alguma vez ficou na residência
11
de Hamid Moslehi.
12
R. Sim.
13
P. E o que estava acontecendo quando vocês foram para a
14
casa dele? Por que foram para lá?
15
R. Foi onde fizemos o rebutal.
16
P. E onde você esteve antes de ir para a
17
casa dele.
18
R. No rancho.
19
P. E quem estava no rancho naquele tempo?
20
R. Frank -- não, Frank não estavam lá. Vinnie
21
estava --
22
P. Deixe-me perguntar isto assim: Como você foi 23 do rancho para a casa dele?
24
R. Hamid veio e nos pegou.
25
P. Quem pegou?
26
R. Hamid.
27
P. Quem estava no carro com você?
28
R. Eu, minha mãe e meus irmãos.
698
Ok. A Davellin diz que Franck os informou de que havia uma
ameaça de morte contra eles, Arvizos. Esse foi o argumento usado por eles para
justificar à volta a Neverland. Lembrando que eles tinham pedido a Jesus Salas
que os levassem embora, (alegaram medo de Dieter) e, agora, estavam de volta. Segundo
os Arvizos, eles foram induzidos a voltar com as alegações de que seriam
protegidos contra a ameaça de morte. Mas, ora, quem, diabos, iria querer matar
os Arvizos? Eles não tinham nada, eram miseráveis, não tinham poder,
influência, não eram testemunhas de crime (se eles tivessem sido testemunha de
crime cometido por MJ, Neverland seria o último lugar a se abrigar), enfim, não
havia motivos para alguém querer matá-los. Não bastasse a alegação se
estapafúrdia, é ridículo pensar que uma pessoa ameaçada de morte, em vez de
procurar a polícia, vai para a casa de um megastar, um lugar onde sequer há
muros e que era invadido o tempo todo, uma vez que os seguranças eram proibidos
de portar armas (Michael não queria que os seguranças usassem armas porque ele
temia que alguém se machucasse). Ou seja, os argumentos dos Arvizos para voltar
a Neverland (o lugar que eles alegam ter servido de cativeiro) não passam de
desculpar esfarrapadas.
1
P. Okay. E vocês foram para onde?
2
R. A casa dele.
3
P. Okay. E qual era a – o que era o --
4
por que vocês estavam lá? (Sneddon estava
esclerosado, só pode. Ele acabou de fazer as mesmas perguntas e ela respondeu.)
5
R. Para gravar o filme rebutal.
6
P. Agora, antes de você deixar o rancho naquela
7
particular noite, vocês tiveram uma conversa com
8
alguém sobre o filme?
9
R. Sim.
10
P. Com quem?
11
R. Dieter.
12
R. E o que Dieter disse a você?
13
R. Para dizer coisas legais.
14
SR. MESEREAU: Objeção; Boato.
15
SR. SNEDDON: Mesmo propósito, Excelência.
16
O TRIBUNAL: Superada. (É revoltante como o juiz
Melville favorecia a promotoria. A pergunta de Sneddon realmente se refere a um
boato. Nunca se comprovou que Dieter ou quem quer que fosse disse aos Arvizos o
que dizer no rebutal, ao contrário, foi provado com gravações “em off” do filme
que eles estavam muitos empolgados, envolvidos, alegres e cheios de vontade de
elogiar Michael Jackson)
17
A TESTEMUNHA: Para dizer coisas legais e não
18
fala sobre o que acontecia no rancho. (Isso também é mentira. A família foi instruída a dizer
qualquer coisa que quisesse. E não falar sobre o que não quisessem. Na parte “em
off” é possível ver Janet Arvizo dando dias aos diretores do rebutal sobre o
que deveriam abordar. Ela estava no comando.)
19
P. PELO SR. SNEDDON: Como?
20
R. O que acontecia no rancho.
21
P. Eu não escutei você. Você tem que se incliner e falar...
23
R. Dizer coisas legais sobre o Sr.Jackson.
24
P. E você disse alguma coisa mais.
25
R. E para não falar o que estava acontecendo
26
no rancho.
27
P. Onde essa conversa aconteceu?
28
R. Eu penso que foi na casa principal.
699
Note que
o tempo todo em que isso supostamente se desenrolou, Michael não estava
presente. Ele não estava em Neverland. Mesmo que Dieter tenha feito comentários
indevidos, isso não compromete MJ, que, como ficou claro no decorrer do
julgamento, pouco ficava em casa e não sabia de metade do que estava acontecia
por lá.
Continuamos
no próximo post.
Blogs que seguimos
About